Thaıdene Nëné Badı Xá – Watching Over Thaıdene Nëné: Thaıdene Nëné Relationship Plan (Management Plan), 2026

Thaıdene Nëné National Park Reserve

Foreword

On behalf of Łutsël K’é Dene First Nation, Northwest Territory Métis Nation, Parks Canada, and the Government of the Northwest Territories (the Partners), we are honoured to present the relationship plan (management plan) for Thaıdene Nëné, Thaıdene Nëné Badı Xá, which means “watching over Thaıdene Nëné” in Dene Yatı.

Thaıdene Nëné Badı Xá is the first plan for Thaıdene Nëné, the land of the ancestors. It has been developed, and will be implemented, in a time of national reconciliation. As such, it shines light on the building of relationships and lays down important guiding principles rooted in the Indigenous cultures that call this place home. Flowing from commitments found in the Thaıdene Nëné Agreements, Thaıdene Nëné Badı Xá supports the continued use of consensus-based and collaborative approaches to stewardship. The plan is grounded in the central principle of nuwé ch’anıe, which describes all Dene values and knowledge systems along with the responsibility of caring for the land, water, and wildlife. Being guided by the principle of nuwé ch’anıe means we are honouring the ancestors, the original stewards of the area.

There is much work ahead to implement the vision, goals, and objectives found in Thaıdene Nëné Badı Xá. We thank Indigenous governments, Indigenous organizations, and stakeholder groups, including tourism operators, researchers, leaseholders, and visitors to Thaıdene Nëné for taking the time to review the draft plan and provide feedback. We look forward to meeting the objectives of the plan together.

We would also like to extend a mársı cho (big thank you) to everyone involved in the development of this first relationship plan for Thaıdene Nëné, including Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı and the staff and representatives of the Partners. It took dedication, a sincere commitment to ongoing dialogue and consensus building, and a willingness to learn from one another to draft, revise, and finalize this plan. Thaıdene Nëné Badı Xá marks a milestone with respect to intergovernmental collaboration and Indigenous protected areas. Thaıdene Nëné Badı Xá provides a strong and solid foundation for yúnethé xá (for the future) of Thaıdene Nëné and those that will watch over it.

Congratulations on this very important milestone!

Signatories

James Marlowe
Chief
Łutsël K’é Dene First Nation

Garry Bailey
President
Northwest Territory Métis Nation

Julie Aviva Dabrusin
Minister of the Environment, Climate Change and Nature

Jay Macdonald
Minister of Environment and Climate Change Government of the Northwest Territories

 
 

Message from the Chair

Thaıdene Nëné Badı Xá is a beautiful expression of how the Indigenous peoples of this area love the land and the commitments we will all take into the future to protect Thaıdene Nëné.

It was important for the members of Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı that this first plan for Thaıdene Nëné be rooted in the concept of relationship. Our first relationship is the sacred relationship that we as the Indigenous peoples of the area and all the ancestors have with Thaıdene Nëné, which is grounded in nuwé ch’anıe. This plan also focuses on the relationships that have formed and are being built between the Partners and with Signatory Indigenous Governments. Together, we can do great things.

Rooting Thaıdene Nëné Badı Xá in relationship is essential for yúnethé xá (for the future) – for ensuring healthy land, water, and wildlife now and for future generations, who will continue to practice their nuwé ch’anıe to keep our culture, language and traditions alive (nuwé ch’anıe bet’aı́t’ı̨ xá).

If we can sustain healthy relationships, Thaıdene Nëné will thrive.

We dedicate Thaıdene Nëné Badı Xá to all our ancestors who have come before us. We are guided by the teachings from our Elders, who continue to pass this knowledge along into the future.

Mársı cho,

Signatory

Adeline Jonasson
Chair

Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı logo.
 
 

Recommendations

Recommended by:

Iris Catholique
Manager, Thaıdene Nëné Department
Łutsël K’é Dene First Nation

Gweneth Pischinger
Senior Party Representative
Northwest Territory Métis Nation

Robert Jenkins
Deputy Minister, Environment and Climate Change
Government of the Northwest Territories

Leanne Cooper
Field Unit Superintendent
Central Northwest Territories
Parks Canada

Jewel Cunningham
Senior-Vice President
Operations Directorate
Parks Canada

Ron Hallman
President and Chief Executive Officer
Parks Canada

 
 

Glossary

Thaıdene Nëné Badı Xá uses Dene Yatı Footnote 1 (one of the Dene languages used in the Thaıdene Nëné area) for places and names. There is variation within, as well as between, languages and dialects used in the area.

This document uses the following Dene Yatı terms:

Dene Yatı place names and cultural terms of the Thaıdene Nëné Region
Dene Yatı English Pronunciation
Ɂedacho Túe / Kúe Artillery Lake ay-daw-cho too-way / koo
Ɂedacho Tł’ázı̨ Timber Bay ay-daw-cho t-aw-zee
Ɂena Tué Gagnon Lake en-aw too
Ɂıdor Bekue Chëlé Tł’ázı̨ Christie Bay ed-door beck-kooch ell-ell t-aw-zee
Bet’sı́ghı́ Utsingi Point bet see-yee
Deh Cho big river (Mackenzie River) day-cho
Dene Yatı the Dene language used in the Thaıdene Nëné area den-ay yaw-tea
Desnéthcheé spiritual gathering site dez-net-chay
Dzén Kı́n Muskrat (rat) Lodge (a sacred place on Ɂedacho Tué) dzen keen
Hachoghe a powerful and giant man ha-cho
Hakéth Hoɂé / Kaché Kaɂá the place you go up to the lake (Pike’s Portage) ha-ket ho ay / kot-chay kaw-aw
Háskë́n Chëlaa Fairchild Point haws-kon chel-aw
Kaché / Taché Charlton Bay area kot-chay / tot-chay
Kaché Kaɂá / Hakéth Hoɂé the place you go up to the lake (Pike’s Portage) kot-chay kaw-aw / ha-ket ho ay
Kaché Kuwé / Tacheé Tłáázı̨́ McLeod Bay kot-chay koo-way / tot-chay claw-zee
Keldelé open shallow water, all year around (Taltheilei Narrows) kaw-dell-ay
Kesúchaı Kuwé / Tesúchaı́ Tu Siltaza Lake kez-oo-ch-eye koo-way / tez-oo-ch-eye too
Łúh Chogh Tué big whitefish lake (Whitefish Lake) hloo cho too
Łús Chené Hachoghe’s (the Giant's) shovel / stick handle hloos chen-ay
Nı Hat’nı Dene watchers of the land ( Łutsël K’é Dene First Nation guardians) nee hot-nee den-ay
Nuwé ch’anıe principle that describes all Dene values and knowledge systems. new-way ch awe-nee
Taché / Kaché Charlton Bay area tot-chay / kot-chay
Tacheé Tłáázı̨́ / Kaché Kuwé McLeod Bay tot-chay claw-zee / kot-chay koo-way
Tesúchaı́ Tu / Kesúchaı Kuwé Siltaza Lake tez-oo-ch-eye too / kez-oo-ch-eye koo-way
Thaıdene Nëné Land of the Ancestors thigh-den-ay nen-ay
Thaıdene Nëné Badı Xá watching over Thaıdene Nëné (title of the relationship plan) thigh-den-ay nen-ay bye-dee ha
Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı those who speak for Thaıdene Nëné thigh-den-ay nen-ay haw daw yaw-tea
Thílo Dëzé Thelon River th-ee-law dez-ay
Tł’ąkële Thompson Landing k eye-call-ay
Tsá Kı́n beaver Lodge (a sacred place on Ɂedacho Tué) tsaw keen
Tsąkuı Thedá Lady of the falls (geographically, this is Parry Falls, but the Dene Yatı name has more significance) tsaw-kwee they-daw
Tsąkuı Thedá Dezé Tsąkuı Thedá’s river (Lockhart River) tsaw-kwee they-daw dez-ay
Tsátué beaver lake, the old Dene Yatı name for Ɂedacho Túe (Artillery Lake) tsaw-too-way
Tthe Kálı̨ka Tué Stark Lake they kaw-nee-kaw too-way
Tthé Chëlaa rocky point (Maufelly Point) tay chel-aw
Tu Nedhé Great Slave Lake too ned-day
 
 

Terms and meanings

In this document the following terms have certain meanings.

Key terms and definitions
Term Meaning
Indigenous Peoples of the Area Means the Dene and Métis descendants of Thaıdene Nëné ancestors.
Partners Means Łutsël K’é Dene First Nation, Northwest Territory Métis Nation, Parks Canada, and the Government of the Northwest Territories, as applicable.
Regional Management Board Has the same meaning as “Regional Management Board” or “Regional Management Body” in a Thaıdene Nëné Agreement.
Signatory Indigenous Governments Means Łutsël K’é Dene First Nation, Northwest Territory Métis Nation, Deninu Kųę́ First Nation, Yellowknives Dene First Nation, as applicable, that are signatories to the Thaıdene Nëné Agreements.
Thaıdene Nëné Agreements Means any establishment agreement or impact benefit agreement between a Signatory Indigenous Government and Parks Canada or the Government of the Northwest Territories. Footnote 2
Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı Has the same meaning as “Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı,” “Thaıdene Nëné Management Board,” and “Operational Management Board” in the Thaıdene Nëné Agreements.
 
 

1.0 Introduction

Thaıdene Nëné Indigenous Protected Area (Thaıdene Nëné) is located within the territories of Łutsël K’é Dene First Nation, Northwest Territory Métis Nation, Deninu Kųę́ First Nation, and Yellowknives Dene First Nation. These nations are signatories to Thaıdene Nëné Agreements in the Northwest Territories, Canada (see Map 1). Additionally,Mǫwhì Gogha Dè Nı̨ı̨tłèè, the traditional use area of the Tłı̨chǫ, overlaps a portion of Thaıdene Nëné’s protected area boundary and provides for certain rights under the Tłı̨chǫ Agreement, such as harvesting rights. The North Slave Métis Alliance also has been recognized in court as having a prima facie right to harvest caribou in Thaıdene Nëné.

Map 1 – Where is Thaıdene Nëné Indigenous Protected Area?

Map 1, text description follows.
Map 1 – Where is Thaıdene Nëné Indigenous Protected Area? — Text version

On the top right corner, an inset map locates Thaidene Nëné Indigenous Protected Area and the Northwest Territories within Canada. The larger map locates Thaidene Nëné within the Northwest Territories. On the large map, Thaidene Nëné is located near the community of Łutsël K’é, on the east shore of Tu Nedhé (Great Slave Lake). It stretches from the East Arm of Tu Nedhé (Great Slave Lake) to the tundra.

Thaıdene Nëné, which means “Land of the Ancestors,” has sustained the Indigenous Peoples of the Area from time immemorial. Thaıdene Nëné is a largely pristine and healthy landscape because of the countless generations who have cared for the land and water. Nuwé ch’anıe, the principle that describes the values and knowledge systems of the Indigenous Peoples of the Area, is inherently connected to the land and is vital to the ongoing stewardship of Thaıdene Nëné.

Protected areas such as Thaıdene Nëné are often guided by management plans. These plans set out a long-term vision and objectives and provide strategic direction. However, the term “management” implies control and ownership over the land, as well as a level of separation between land and people that does not exist within Indigenous worldviews. We, Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı and the Partners, have chosen to name this management plan a relationship plan. This designation highlights the importance of the relationships between the Indigenous Peoples of the Area, the land, water, and wildlife.

Thaıdene Nëné Badı Xá is built on the foundation of nuwé ch’anıe that has protected Thaıdene Nëné for millennia. The plan draws on the strength of nuwé ch’anıe and provides direction on how we will continue to steward Thaıdene Nëné for generations to come.

How does this plan support people?

For the Indigenous Peoples of the Area:

Thaıdene Nëné Badı Xá ensures and respects the practice of Aboriginal and treaty rights. Indigenous laws and traditions are the foundation of looking after Thaıdene Nëné. This plan ensures that nuwé ch’anıe, the sacred relationship between people and land, continues.

For Indigenous business owners from Signatory Indigenous Governments:

Thaıdene Nëné Badı Xá helps support Indigenous economic development.

For tourism licence holders and people who hold leases in Thaıdene Nëné:

Thaıdene Nëné Badı Xá ensures the ecological integrity and cultural continuity of Thaıdene Nëné remain strong, while continuing to welcome visitors.

For visitors to Thaıdene Nëné:

Thaıdene Nëné Badı Xá helps define what a respectful and positive visitor relationship with this land looks like, sets out what activities can happen where, and highlights the importance of story that visitors will learn from Thaıdene Nëné and nuwé ch’anıe.

For those that never come here:

Thaıdene Nëné Badı Xá ensures that this spectacular place is being well cared for. Things that the public may associate with northern Canada—like caribou, muskox, tundra, clean water, adventure, beauty, vibrant Indigenous cultures, and vast and wild spaces—will continue to exist because of what is being done to ensure healthy and respectful relationships with Thaıdene Nëné.
 
 

2.0 Background

Origins

Thaıdene Nëné is a land of soaring cliffs, stunning waterfalls, and giant eskers. The deepest water in North America is in Ɂıdor Bekue Chëlé Tł’ázı̨ (Christie Bay) in Tu Nedhé (Great Slave Lake). Tu Nedhé is surrounded by boreal forest, which transitions to subarctic forest and eventually to tundra as you move northeast. Across these varied landscapes there are numerous lakes, rivers, and bogs.

There are different explanations for how Thaıdene Nëné came to be.

The Indigenous Peoples of the Area, and throughout the Northwest Territories, have ancient stories that describe the origins of landscape features throughout Thaıdene Nëné. For example, long ago, there was a giant man named Hachoghe. He was a powerful person who protected the people from giant animals, including giant beavers.

One day, Hachoghe was at Tsátué (Beaver Lake), the old name for Ɂedacho Túe (Artillery Lake). He noticed a beaver lodge. Using a shovel, Hachoghe began digging out the large lodge. There were giant beavers living in the lodge, but they escaped and began making their way towards Tu Nedhé. Hachoghe threw his shovel at the beavers, but he missed and his shovel broke.

Hachoghe followed the beavers. He broke through a dam they had built at the end of Ɂedacho Túe, releasing water and creating what is now known as the Tsąkuı Thedá Dezé (Lockhart River). Eventually, Hachoghe caught and killed one of the beavers.

Hachoghe shared the beaver meat with the people because they were very hungry. There was an elderly woman, whose husband had passed on and who had no children. She wanted some of the beaver’s blood, but there wasn’t enough for her. The next day, Hachoghe and the people continued on towards Tu Nedhé.

When the group arrived at Desnéthcheé, the mouth of the river, they realized the old lady wasn’t with them anymore. Two young runners were sent back to look for her. In some versions of the story, one of the runners is a man named Satł’ulé (sun beam). He turned himself into a fly and flew around the river. He eventually found the old woman at the last camp.

The old woman explained that the Creator had asked her to volunteer for eternity to sit in that spot and help those who visited her. The rocks were already forming around her legs and arms, changing the flow of the river and creating a dramatic waterfall. We know the place where the old lady sits as Tsąkuı Thedá, the Lady of the Falls. Tsąkuı Thedá is the heart of Thaıdene Nëné, everything flows out from her.

Hachoghe continued to follow the other beavers across Tu Nedhé towards the Deh Cho (Mackenzie River). He broke through at least two more dams on the way, which are now the narrows between Tthé Chëlaa (Maufelly Point) and Háskë́n Chëlaa (Fairchild Point), and at Keldelé (Talthelei Narrows).

There are other explanations for Thaıdene Nëné’s spectacular features. The geology and geography of this area are also attributed to the work of ancient ice sheets. The glacier that covered Thaıdene Nëné melted away from the south toward the northeast. It created vast lakes, including Lake McConnell and Lake Thelon. Over time, these large lakes drained creating Tu Nedhé and Thílo Dëzé (the Thelon River), respectively.

Many northern species rely on vast, intact areas to thrive; the lake, forest, and tundra landscapes of Thaıdene Nëné are important components of their ranges. This is a landscape that both Arctic and boreal species use, such as barren-ground caribou, muskox, wolverine, grizzly bear, wolf, moose, lynx, and black bear. Fish such as lake trout, lake whitefish, and Arctic grayling are abundant. Important waterfowl staging and bird nesting areas are also found throughout Thaıdene Nëné.

Today, Thaıdene Nëné, is a place of living connection between the land, the water, the plants, animals, and people. Indigenous ways of life are practiced, nurtured, and passed on to future generations.

Thaıdene Nëné is the heart of the Łutsël K’é Dene homeland, a rich cultural landscape that contains numerous places of cultural and spiritual importance to the Indigenous Peoples of the Area.

What types of protected areas are included in Thaıdene Nëné?

Thaıdene Nëné Indigenous Protected Area is 26,376 square kilometres in size. Thaıdene Nëné was established using Łutsël K’é Dene law, the Thaıdene Nëné Agreements, the Canada National Parks Act, and the Northwest Territories Protected Areas Act and Wildlife Act. The Indigenous Protected Area designated by Łutsël K’é Dene First Nation encompasses all of Thaıdene Nëné, within which are a National Park Reserve, a Territorial Protected Area, and a territorial Wildlife Conservation Area (see Map 2).

The core of Thaıdene Nëné is protected as a National Park Reserve through the Canada National Parks Act. National parks are established to protect and present outstanding representative examples of natural landscapes that occur in each of Canada's 39 unique natural regions. Thaıdene Nëné is considered an outstanding example of the Northwestern Boreal Uplands Natural Region. National parks promote understanding, appreciation, and enjoyment in a way that maintains their ecological integrity. In establishing Thaıdene Nëné National Park Reserve of Canada with the Signatory Indigenous governments, Parks Canada has also committed to the continuation of Indigenous ways of life.

Other parts of Thaıdene Nëné are protected as a Territorial Protected Area through the Northwest Territories’ Protected Areas Act. Thaıdene Nëné Territorial Protected Area was established and is cared for collaboratively by the Government of the Northwest Territories, and Signatory Indigenous Governments to protect the biodiversity, ecological integrity, and cultural continuity of the area.

The most northerly part of Thaıdene Nëné is designated as a Wildlife Conservation Area under the Northwest Territories Wildlife Act for the purpose of management and protection of wildlife. The area is currently protected from development through a Land Withdrawal Order under the Northwest Territories Lands Act.

Fort Reliance National Historic Site of Canada is located within Thaıdene Nëné National Park Reserve near Desnéthcheé (the spiritual gathering site for Łutsël K’é Dene First Nation) in the area known as Taché/Kaché. The site features four stone fireplaces and chimneys that are considered unique relics of the history of the exploration and commerce in Canada's North. Designated in 1953, the National Historic Site commemorates Captain George Back's travels along the Thílo Dëzé and Great Fish (now Back) River in the 1830s.

Map 2 – Thaıdene Nëné Indigenous Protected Area

Map 2, text description follows.
Map 2 – Thaıdene Nëné Indigenous Protected Area — Text version

On the top left corner, an inset map locates Thaidene Nëné Indigenous Protected Area within the southwest area of the Northwest Territories. The larger map shows the three component parts on Thaidene Nëné in different colors. The largest part is the National Park Reserve in green. The Territorial Protected Area is shown in purple and is divided into three pieces, all adjacent to the National Park Reserve. In the northeast is a Wildlife Conservation Area in yellow.

Who makes decisions and takes care of Thaıdene Nëné?

Making operational decisions about and taking care of Thaıdene Nëné is the shared responsibility of the Partners. The Partners are Łutsël K’é Dene First Nation, Northwest Territory Métis Nation, Parks Canada, and the Government of the Northwest Territories. Deninu Kųę́ First Nation and Yellowknives Dene First Nation, through their Thaıdene Nëné Agreements also play a key role in providing guidance for stewardship of Thaıdene Nëné. Footnote 3 The Signatory Indigenous Governments have different responsibilities and roles on two boards: Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı and the Regional Management Board.

Tasked with thinking long term for the land and the people, Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı provides direction on planning, operations, monitoring, and evaluation within Thaıdene Nëné. Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı uses consensus to make decisions. Footnote 4 These decisions, which are referrals to the Partners, guide how operations are carried out to protect ecological integrity and cultural continuity. Members of Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı are appointed by the Partners. Members do not represent the Partner that appointed them; they speak for Thaıdene Nëné.

The Regional Management Board provides recommendations and guidance to Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı and provides recommendations to Łutsël K’é Dene First Nation, the Government of the Northwest Territories, and Parks Canada. Recommendations are made by consensus. Members are appointed by, as applicable, the three Akaitcho Dene First Nations (Łutsël K’é Dene First Nation, Yellowknives Dene First Nation, and Deninu Kųę́ First Nation), the Government of the Northwest Territories, and Parks Canada.

Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı, with support of the Partners, is responsible for the development of the relationship plan. The Regional Management Board reviews and provides recommendations on the plan.

The Partners are ultimately responsible for operational matters within Thaıdene Nëné.

 
 

3.0 Planning context

Thaıdene Nëné Badı Xá is the first plan for Thaıdene Nëné. Much of the work for this first plan is foundational, setting out what is needed to ensure that countless generations to come will be able to care for and benefit from Thaıdene Nëné. The plan is for ten years and includes a set of guiding principles, a long-term vision for Thaıdene Nëné, and a series of goals, objectives, and targets/indicators that will help us make progress towards achieving the plan’s vision.

What can hide tanning can teach us about planning?

Throughout the process of developing Thaıdene Nëné Badı Xá, Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı took inspiration from hide tanning, which is an important cultural practice for the Indigenous Peoples of the Area. Hide tanning offers a relevant metaphor to demonstrate the steps of planning (see Table 1).

Figure 1 – Hide tanning as planning

Figure 1, text description follows.
Figure 1 – Hide tanning as planning — Text version

The image illustrates the hide tanning process and the corresponding planning steps. A circle is divided into 6 equal shapes, each showing a picture of a hide tanning step, with an icon on the outside of the circle depicting the associated planning step. The circle is on top of a piece of moose hide that is attached with blue rope to a square frame built from wood poles. The first step (build relationships) is at 12 o’clock and shows people sitting around a map, with fingers pointing to features on the map. The associated icon shows a handshake. The second step (assess and plan) is at 2 o’clock and shows a moose. The icon shows a check list with a pen. The third step (develop the plan) is a 4 o’clock and shows a man building a hide tanning frame on the ground. The icon shows a lightbulb. The fourth step (implement and monitor) is at 6 o’clock and shows a woman tanning a hide stretched on a wooden frame. The icon shows an arrow. The fifth step (analyze and adjust) is at 8 o’clock and shows an Elder woman inspecting the hide. The icon shows a magnifying glass. The sixth step (share the progress) is at 10 o’clock and shows a pair of beaded mukluks. The icon shows an arrow bent to the right.

Table 1 – Hide tanning as planning
Hide tanning process Planning process
  1. Make connections with and develop respectful relationships with hunters to obtain a hide to be tanned. Thaıdene Nëné provides many types of hides—moose, muskox, beaver, caribou, etc.
Establish effective connections with communities, stakeholders, local leadership to ensure a broad range of views are represented.
  1. What type of hide is needed? What will it be used for, and how can we ensure the hide we start with will meet our needs? Do we need the strength of a moose hide? The warmth of caribou? Speak to Elders who carry the knowledge of many different types of hides and uses.
Determine scope. Follow a critical path using appropriate steps and methods. Work with the right people. Identify strengths, weaknesses, opportunities, and threats. Determine what needs to be addressed.
  1. There are certain steps in the hide tanning process that are followed every time. Speak to knowledge holders to ensure the right process is followed. Keep your finished product in mind so your hide-making achieves your goals.
Identify guiding principles. Develop a vision, along with goals, objectives, and indicators. Identify annual workplans to achieve objectives and targets.
  1. Elders have helped guide the project, but now the work must be done: stretching, drying, scraping, and smoking. Each step in tanning the hide prepares for the next step and helps meet the ultimate goal of creating a useful hide.
Implement and monitor progress through each reporting period of the plan. Each step should build on previous successes and lead toward the overall vision.
  1. Sometimes the hide tanning process goes smoothly, but sometimes adjustments are needed to ensure we meet our goals. Do we need to dry the hide more? Has it been thoroughly scraped? Check your progress and speak with Elders to ensure your plans are still working well.
Analyze progress and adjust where necessary. Speak with local people, knowledge holders, and other experts to assess the effectiveness of the plan in achieving goals.
  1. Hide tanning is a good way to pass on intergenerational teachings. The completed hide will allow people to sew for their families, to make sure they have moccasins, mitts, equipment, and clothing needed to pursue their traditional activities on the land. But as good as that hide was, there will be the need for other hides for other goals in the future. Be ready to begin the process again.
Share progress with local communities, leadership, stakeholders, and others to whom you are accountable annually. Within a ten-year cycle, review and revise the plan.

How did Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı and the Partners involve others?

Thaıdene Nëné Badı Xá was shaped by feedback received through consultations and engagement. In 2022 and 2023, a series of workshops engaging Indigenous knowledge holders, community members, and key partners was held to develop the concept for the plan, identify broad goals, and confirm the vision.

Once the draft plan was completed, Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı and the Partners sought input on the draft to ensure Indigenous governments, Indigenous organizations, residents of the Northwest Territories, stakeholders, and Canadians had an opportunity to provide feedback on the future direction of Thaıdene Nëné. Indigenous consultation and engagement was important to understand interests and concerns regarding the draft plan, and was run separately from and for a longer period than the public consultation and engagement process. Community engagement sessions were held in Łutsël K’é, Yellowknife, Fort Resolution, Hay River, and Fort Smith in March and April 2024. Feedback was also sought through an online survey and email submissions.

Feedback was carefully considered prior to the development of the final plan.

 
 

4.0 Guiding principles

Nuwé ch’anıe is the principle that describes Dene values and knowledge systems, including responsibilities to care for the land, water, and wildlife. Nuwé ch’anıe encompasses cultural, linguistic, political, and ecological understandings of the relationship the Indigenous Peoples of the Area have with Thaıdene Nëné. Ensuring nuwé ch’anıe is practiced, nurtured, and passed on is vital for the well-being of people and for ensuring cultural continuity.

Flowing from nuwé ch’anıe are six additional principles that will guide the work and ensure it is being done in the right way and with respect. Each principle is important for good relationships and planning.

Figure 2 – Nuwé ch’anıe

Figure 1, text description follows.
Figure 2 – Nuwé ch’anıe — Text version

This illustration shows a stylized tree with deep, spreading roots, used as a visual metaphor for values and ways of working. At the top of the image, the tree stands on a gentle landscape with hills, distant trees, clouds, and a sun in the background. On the trunk of the tree are the words “Nuwé ch’anie.”

Below ground, the roots extend outward and connect to several coloured sections, each labelled with a Dene term and an English explanation. At the centre of the roots is “ʔełk’oreta’ – Consensus,” with the description “We talk it out.” Surrounding this are additional root sections:

  • “La bası ɂełk’esi haldhn ha – Economic reconciliation,” described as supporting Indigenous economic development
  • “Nuwé yaki begháre ɂeghádalıdá – Accountability,” described as working with our laws (all laws – Dene and others)
  • “Yúnethé xá – For future generations,” described as for the future
  • “Nuwé ch’anie bet’aít’į xá – Cultural continuity,” described as using our knowledge and value systems
  • “Dene hel ɂasi ghą yatı – Collaboration,” described as being stronger together, making room for more than one way of knowing, being, and doing

The overall image emphasizes interconnectedness, shared values, and long-term foundations, with the roots visually linking all concepts back to the tree above.

 
 

5.0 Vision

Thaıdene Nëné is the homeland of the people whose ancestors laid down the sacred, ethical, and practical foundations of their way of life. This land has nurtured and inspired countless generations whose prosperity continues to be ensured by a deep intimacy between the people and the land. For the wellbeing of future generations, this way of life needs to be exercised, nurtured, and passed on.

The living connection between land and people, between water and land, between forest and tundra makes Thaıdene Nëné a national treasure. Carrying these connections into the future, the ecological integrity and the Indigenous ways of life of Thaıdene Nëné will be a living legacy for all, where we will welcome the world. Footnote 5

 
 

6.0 Goals

Thaıdene Nëné Badı Xá contains five goals:

  • Goal 1 – Promote nuwé ch’anıe
  • Goal 2 – Sustain the ecological integrity of Thaıdene Nëné
  • Goal 3 – Build and maintain healthy relationships
  • Goal 4 – Create good visitor knowledge and experiences
  • Goal 5 – Support opportunities that strengthen Indigenous prosperity and well-being

Each goal has several objectives and identifies targets/indicators for the Partners to implement over the next 10 years. Footnote 6 Each Partner has different responsibilities for implementation as outlined in the Thaıdene Nëné Agreements. Footnote 7 Annual workplans will be developed by the Partners, in collaboration with Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı.

Monitoring commitments are woven through many of the goal areas. Together, they create a comprehensive system that addresses the ecological integrity and cultural continuity components that we are seeking to sustain, support, and promote in Thaıdene Nëné.

Goal 1 – Promote nuwé ch’anıe

Ensuring nuwé ch’anıe is practiced, nurtured, and passed on is vital for the wellbeing of people and the land. Nuwé ch’anıe is strong. However, as Elders pass on, their knowledge of language and culture is at risk. Sacred places within Thaıdene Nëné must be protected, and the stories that are told about them must be shared; Aboriginal and treaty rights must be upheld; Dene Yatı and other Indigenous languages of Thaıdene Nëné must be protected and revitalized; and youth must be mentored.

Objective 1.1 Harvesting and cultural continuity.

Targets/Indicators
  1. Harvesting within Thaıdene Nëné by the Indigenous Peoples of the Area is a key component of cultural continuity.
  2. Indigenous governments apply their own protocols for their members’ use of Thaıdene Nëné.
  3. The Signatory Indigenous Governments have opportunities to identify place names, as outlined in the Thaıdene Nëné Agreements.
  4. Indigenous place names are used in Thaıdene Nëné publications, including documents, maps, reports, presentations, brochures, and videos.

Objective 1.2 Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı uses Dene Yatı in governance, planning, and community engagements.

Target/Indicator
  1. Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı meetings, workshops, community engagement sessions, documents, presentations, advertisements, and other communications include Indigenous languages.

Objective 1.3 Young people are learning nuwé ch’anıe from the Elders.

Target/Indicator
  1. Land-based Elder and youth programming is delivered in Thaıdene Nëné. These programs include sharing language, traditional knowledge, harvesting, spiritual connections to the land, and Indigenous laws and stories of Thaıdene Nëné.

Objective 1.4 Knowledge of cultural resources is recorded to share with future generations.

Target/Indicator
  1. Important cultural resources are identified, and their condition is documented.

Goal 2 – Sustain the ecological integrity of Thaıdene Nëné

Together, the water, soil, rocks, plants, animals, migrations, wildfires, freezing, thawing, and all other parts and processes in the ecosystems of Thaıdene Nëné have created a landscape that, for countless generations, has supported nuwé ch’anıe. If Thaıdene Nëné remains healthy, it will continue to offer this prosperity. However, Thaıdene Nëné cannot speak for itself. We have a responsibility to pay attention to what is happening on the land and to take action to protect it. Our observations and action will be informed and guided by nuwé ch’anıe, which includes Indigenous knowledge.

Cumulative effects, or changes in the environment over time from human activities and natural processes, must be considered. Wildfires, extreme weather, and other climate-induced impacts have not been experienced before at this magnitude. Climate change creates a significant unknown with factors that are less predictable and more severe. Changing snow and ice patterns, shifting wildlife populations and habitats, increases in invasive species, increased intensity of wildfires, and a changing landscape due to permafrost thaw are just a few examples of observed differences. These rapid changes and industrial development adjacent to Thaıdene Nëné are placing increased pressure on wildlife and their habitats. Increased use of Thaıdene Nëné by visitors may also have the potential to negatively impact species and their habitat that Indigenous communities rely on. Waste left on the land from historical use must also be addressed to ensure healthy lands.

Along with the uncertainty of the future, the current baseline condition of Thaıdene Nëné is not fully understood. Monitoring the state of Thaıdene Nëné’s ecological integrity is important to help respond to changes in the landscape. Current conditions will be assessed in light of historic and current impacts on the landscape. Indigenous knowledge will be key to understand past conditions.

Objective 2.1 All habitats and species are sustained.

Targets/Indicators
  1. Climate change trends, projections, and likely impacts on the biodiversity of Thaıdene Nëné are identified and tracked over time, including identifying the presence and distribution of species. Observations of change are informed by Indigenous knowledge.
  2. Key habitat within Thaıdene Nëné is mapped to support good decision-making.
  3. Wildlife stewardship and management plans are implemented as appropriate by the partners.
  4. Fire management planning considers climate change impacts, the protection of the community of Łutsël K’é, critical habitat, species at risk, and other key species such as caribou.
  5. An integrated research and monitoring program is developed collaboratively. It identifies knowledge gaps and includes research priorities.
  6. Climate adaptation strategies are guided by results from research and monitoring programs.
  7. A water resource protection strategy is developed. It includes visitor/community education and invasive species measures.
  8. A visitor use management policy upholds ecological integrity goals.
  9. Harvester education supports the ongoing conservation of key habitats and species in Thaıdene Nëné.
  10. Increased understanding of the carbon balance in Thaıdene Nëné and high biodiversity areas is developed, including how these areas might be impacted by climate change.

Objective 2.2 Indigenous knowledge guides how we understand ecological integrity.

Targets/Indicators
  1. Indigenous knowledge of Thaıdene Nëné is included in all Goal 2 studies, mapping, plans, standards, strategies, programs, planning, and policies.
  2. Indigenous knowledge is included in management decisions regarding Thaıdene Nëné.

Objective 2.3 Guardians are observing the land and supporting conservation objectives.

Target/Indicator
  1. An Indigenous guardian program expansion strategy is developed.

Objective 2.4 Historic waste left on the land is addressed, and garbage is cleaned-up.

Targets/Indicators
  1. An assessment of waste sites is conducted to identify locations, and a clean-up plan is developed that includes setting standards and prioritizing sites.
  2. A “pack it in, pack it out” policy is followed by all users of Thaıdene Nëné.

Goal 3 – Build and maintain healthy relationships

Relationships in Thaıdene Nëné—within and between Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı, the Partners and other Signatory Indigenous Governments—are complex and, in the past, have often been challenging. Today, these relationships are evolving and at different stages. Thaıdene Nëné is being implemented in a time of reconciliation. There is a shared understanding that Thaıdene Nëné is going to be different.

Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı has made great progress since its formation in 2021. Positive relationships have been formed, building upon the foundations set out in in the agreements. Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı has formalized its operational procedures and has been successful in meeting its work planning targets and indicators.

The approach to shared decision-making and operations makes room for multiple ways of knowing, being, and doing. It allows for new and innovative forms of collaboration, where everyone has a role in achieving shared outcomes. It requires a commitment to ongoing dialogue and consensus building and a willingness to learn and implement.

Objective 3.1 Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı’s decision making is respectful and honours multiple ways of knowing.

Target/Indicator
  1. Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı’s operating procedures and processes welcome different knowledges and approaches, create space for reflection and opportunities to make changes, and strengthen the use of Dene Yatı.

Objective 3.2 The Partners have healthy relationships with each other and work together on implementation.

Targets/Indicators
  1. Joint policy, planning, and communications systems are in place that all Partners have had a voice in developing.
  2. Operations are collaborative, and human and financial resources are effectively used.

Goal 4 – Create good visitor knowledge and experiences

The ancestors walked the trails that their descendants now share with visitors. Sharing Thaıdene Nëné means offering meaningful and authentic experiences for visitors, while also contributing to the vitality of ongoing local Indigenous use. The descendants of the ancestors have knowledge and stories to share with visitors that will enrich their experience when they come to Thaıdene Nëné.

It is important that visitor experiences have a cultural connection to the ancestors’ stories, and that these stories are conveyed in a culturally appropriate and authentic way. It is also important that we work to tell the whole story of Thaıdene Nëné, to shine light on the existence and resilience of the ancestors. As Thaıdene Nëné employees and tour operators share this knowledge with visitors, visitors will gain increased reverence for the land, and will tread lightly and with respect. The stories of Thaıdene Nëné also reach beyond those who can visit, to all Canadians and to the world.

Thaıdene Nëné is just beginning to welcome the world. Developing the infrastructure, protocols, and activities that contribute to meaningful experiences for visitors will take time. To guide this work and ensure visitation is sustainable, we must understand who will come to Thaıdene Nëné and why, and what their impact will be. It will also be important for Thaıdene Nëné staff to promote practices for all users that keep the land and water clean and ensure sites are respected.

Objective 4.1 Thaıdene Nëné has diverse visitor offerings that provide opportunities to understand and appreciate local Indigenous cultures, histories, and values in an accessible, inclusive, and meaningful way.

Targets/Indicators
  1. A tourism strategy is developed that identifies target markets and prescribes authentic, cultural experiences that connect visitors to the land, people, and way of life. Product development for visitor markets is harmonized with the use and enjoyment of Thaıdene Nëné by the Indigenous Peoples of the Area.
  2. The history and culture of the Indigenous Peoples of the Area are shared, as appropriate, with visitors to foster appreciation and understanding.
  3. Signatory Indigenous Governments are engaged to create a Commemorative Integrity Statement (CIS) for Fort Reliance National Historic Site and revise the Historic Sites and Monuments Board commemoration to reflect the heritage values of the site more accurately.

Objective 4.2 Visitors are welcomed, learn how to respect places of cultural and spiritual importance, and are informed of culturally appropriate behaviours if visiting important sites to ensure visitation is sustainable.

Targets/Indicators
  1. A visitor orientation program is developed. It includes allowable uses of Thaıdene Nëné and a visitor code of conduct.
  2. Visitors receive orientation programming and robust trip planning materials.
  3. Guardians, staff, and tourism operators working in Thaıdene Nëné are trained and supported to welcome visitors and provide them with authentic experiences.
  4. Visitor access to and behaviour at important sites is managed through appropriate tools such as zoning and regulations.
  5. Zoning and closures are communicated to visitors and enforced.
  6. A site-specific plan is developed for the Taché/Kaché region, which includes guidelines for visitation.

Objective 4.3 Indigenous cultural activities and languages are central to visitor experiences, products, and promotion.

Targets/Indicators
  1. Interpretive programs are developed based on Indigenous cultures and ways of life and include Indigenous languages.
  2. Thaıdene Nëné products, promotions, advertisements, and visitor orientations include Indigenous cultures, ways of life, and languages.
  3. Public appreciation for Thaıdene Nëné is fostered through promotion and storytelling, even for those who may never visit.

Goal 5 – Support opportunities that strengthen Indigenous prosperity and well-being

Thaıdene Nëné has created prosperity for countless generations of Indigenous peoples. Over the past 150 years, the western economy has created new industries and sources of wealth, but the Indigenous Peoples of the Area have been excluded from those benefits. As a protected area, Thaıdene Nëné offers a new economy with a host of opportunities. A key priority is the prosperity of members of Signatory Indigenous Governments. The Thaıdene Nëné Agreements prioritize training and employment for members of Signatory Indigenous Governments, as applicable. The jobs and business opportunities available to members are focused on the conservation and tourism economy, including jobs with the Partners, as well as business opportunities including guiding, outfitting, catering, and hospitality. Footnote 8

There have been positive employment gains made since Thaıdene Nëné was established in 2019. Multiple jobs have been created in protected area operations, and a few local business operators now provide licensed tourism services to visitors.

Future policy will aim to reduce barriers to employment for members of Signatory Indigenous Governments, and support Indigenous businesses, while maintaining the cultural continuity and ecological integrity of Thaıdene Nëné, promoting consistency and fairness, and ensuring safe and quality visitor experiences.

Objective 5.1 Business opportunities are created that support Thaıdene Nëné and benefit Signatory Indigenous Governments and their members.

Targets/Indicators
  1. A commercial activity licensing policy and land occupancy policy are developed. These policies promote Indigenous businesses operating in Thaıdene Nëné.
  2. Non-Indigenous applicants for business licences in the National Park Reserve demonstrate how their proposed activities will support and benefit Indigenous communities.
  3. Businesses operating within the Territorial Protected Area look to support and benefit Indigenous communities where possible (e.g., partnerships, employment, building relationships).

Objective 5.2 Maximize employment opportunities for members of Signatory Indigenous Governments for all positions within Thaıdene Nëné.

Targets/Indicators
  1. Human resource/hiring policies support Indigenous applicants applying for and successfully attaining and retaining Thaıdene Nëné jobs.
  2. A Thaıdene Nëné mentorship/leader-in-training program is developed.

Objective 5.3 Infrastructure barriers to local employment are reduced.

Targets/Indicators
  1. Housing units are available to support staffing of Thaıdene Nëné operational positions in Łutsël K’é Footnote 9.
  2. An office complex and visitor centre is developed in Łutsël K’é, where staff from Łutsël K’é Dene First Nation, Parks Canada, and the Government of the Northwest Territories can work together collaboratively.

Objective 5.4 Members from Signatory Indigenous Governments, including youth, have training and education opportunities related to Thaıdene Nëné.

Targets/Indicators
  1. Business development, tourism planning, monitoring, and other training opportunities are provided.
  2. K-12 students learn about Thaıdene Nëné through educational programming.
  3. Scholarship opportunities are available for members of Partner Indigenous governments.
 
 

7.0 Zoning for visitor activities

Zoning does not impact Aboriginal or treaty rights. Indigenous people exercising section 35 Aboriginal or treaty rights are not visitors.

Zoning is an important tool for encouraging good relationships with the land, ensuring visitors are directed to appropriate areas, and protecting sensitive ecological or cultural areas.

The zoning framework for Thaıdene Nëné is adapted from the Parks Canada system allowing for a unified approach for all protected areas within Thaıdene Nëné. Footnote 10 Cultural continuity and Indigenous ways of life are foundational to the Thaıdene Nëné Agreements and the Government of the Northwest Territories’ Protected Areas Act. As such, they are incorporated into the zoning descriptions.

Thaıdene Nëné zoning framework

Zone I

Areas within Thaıdene Nëné that contain unique, threatened, or endangered natural or cultural features. Preservation is the key consideration. Visitor access is not permitted in some Zone I areas. In other Zone I areas, visitor access is permitted with restrictions.

Motorized access and use are not permitted.

Zone II

Extensive areas within Thaıdene Nëné where ecosystem processes and Indigenous ways of life continue. Visitors have opportunities to experience the living landscape in remote areas with few to no services or facilities.

Motorized access and use are allowed under specific circumstances in Zone II.

For aircraft:

  • aircraft take-off and landing is allowed
  • a permit is required in the National Park Reserve, but not in the Territorial Protected Area or Territorial Wildlife Conservation Area

For motorized boats/vessels:

  • licensed guide/outfitters from Signatory Indigenous Governments may use motorized boats as part of their business on: Ɂedacho Tué (Artillery Lake), Tesúchaı́ Tu/Kesúchaı Kuwé (Siltaza Lake), and Łúh Chogh Tué (Whitefish Lake)
  • visitors may apply for a permit, which will be reviewed on a case-by-case basis for motorized boating on:
    • Ɂedacho Tué (Artillery Lake), Tesúchaı́ Tu/Kesúchaı Kuwé (Siltaza Lake), and Łúh Chogh Tué (Whitefish Lake)
    • all other Zone II waterbodies with a vessel of 18’ or less, powered by an electric motor of 7.5KW or less

For over-snow vehicles (e.g., snowmobiles):

  • visitors may access and use Zone II by over-snow vehicle

Zone III

Areas within Thaıdene Nëné that support cultural continuity and are managed as natural environments. Visitors have opportunities to experience nature and culture through outdoor recreation activities requiring minimal services or facilities of a rustic nature. There may be commercial leases in this zone.

Motorized access and use are allowed. Footnote 11

Visitors may use motorized boats to gain access to Zone II shoreline.

Zoning for Thaıdene Nëné

An overview of Thaıdene Nëné zoning is presented in Map 3. Detailed zoning maps can be found throughout this section.

Zone I locations

In the National Park Reserve 0.05% of the total area is protected as Zone I. There are no Zone Is in the Territorial Protected Area. Zone I locations are shown in Map 4.

No visitor access

Desnéthcheé (Spiritual Gathering Site)

The community of Łutsël K’é spends time at Desnéthcheé for a spiritual gathering every summer. There is personal and community infrastructure at the site, including a church and arbour. The gathering site of Desnéthcheé is a culturally important and sacred area closed to visitors.

Dzén Kı́n (Rat Lodge) and Tsá Kı́n (Beaver Lodge)

Dzén Kı́n and Tsá Kı́n are sacred places on Ɂedacho Tué (Artillery Lake) that are closed to visitor access.

Island in Ɂedacho Tł’ázı̨ (Timber Bay)

Gahdële, a powerful medicine man, is buried on this island in Ɂedacho Tł’ázı̨ on Ɂedacho Tué. Visitor access is not allowed.

Tsąkuı Thedá Dezé (Lockhart River) River Corridor and Islands

Tsąkuı Thedá Dezé is sacred. The Zone I area extends from the south end of Ɂedacho Tué (Artillery Lake) to the mouth of the river, including the islands located there. Sacred sites must be respected. They are not to be played with or they lose their power. The river corridor and islands are closed to visitor access. There are two locations where visitor access is allowed when guided/accompanied (see Restricted Visitor Access section).

Map 3 – Overview of Thaıdene Nëné zoning

Map 3, text description follows.
Map 3 – Overview of Thaıdene Nëné zoning — Text version

The overview map of Thaidene Nene depicts the zoning using colours. There are two colors for zone I: red for no visitor access and orange for restricted visitor access. There are two colors for zone II: dark blue for water-based areas and green for the land-based areas. There are two colors for zone III: light blue for water-based areas and yellow for land-based. The same legend is used for all the maps. A red line for Zone I special preservation with no visitor access stretches along Tsakui Theda Dezé (the Lockhart River), with small areas depicted in orange for Zone I Special preservation with restricted visitor access in Charlton Bay, Ɂedacho Túe (Artillery Lake), and Tsakui Theda (Parry Falls). The waters in Tu Nedhé (Great Slave Lake) are shown in light blue to indicate Zone III.

Map 4 – Zone I

Map 4, text description follows.
Map 4 – Zone I — Text version

The map indicates Zone I no visitor access in red and Zone I restricted visitor access in orange. Tsakui Theda Dezé (Lockhart River) and Desnéthcheé are indicated in red, as are three small locations on Ɂedacho Túe /Kúe (Artillery Lake): Dzén Kı́n, Tsá Kı́n, and the island in Ɂedacho Tł’ázı̨. Tsakui Theda (Parry Falls), the mouth of Tsakui Theda Dezé, as well as, the Taché /Kaché village site and the old village site at Ɂedacho Tł’ázı̨ (Timber Bay) are shown in orange. The location of Fort Reliance National Historic Site is indicated with a star near the Taché/Kaché village site.

Restricted visitor access – guided/accompanied only

Tsąkuı Thedá (Parry Falls)

Tsąkuı Thedá (Parry Falls) is sacred. As per the Łutsël K’é Dene First Nation Thaidene Nëné agreement, a site-specific plan must be developed. This plan will provide guidance on how visitors may access the site.

Mouth of Tsąkuı Thedá Dezé (Lockhart River)
Licensed guides from a Signatory Indigenous Government may use motorized boats for tours at the mouth of Tsąkuı Thedá Dezé. Visitors may only access the mouth of Tsąkuı Thedá Dezé on a tour with a licensed guide from a Signatory Indigenous Government.

Taché/Kaché Village Site

Taché/Kaché is located at the mouth of Tsąkuı Thedá Dezé (Lockhart River). Visitors must be accompanied by Łutsël K’é Dene First Nation or Parks Canada staff, or a licensed guide from a Signatory Indigenous Government.

Ɂedacho Tł’ázı̨ (Timber Bay) Village Site

This former village is very close to Ɂedacho Tué (Artillery Lake). The site is also near to a Ni Hat’ni Dene operational cabin that is located at Ɂedacho Tł’ázı̨. Visitors must be accompanied by Łutsël K’é Dene First Nation or Parks Canada staff, or a licensed guide from a Signatory Indigenous Government.

Zone II locations

All areas of Thaıdene Nëné not otherwise identified as a Zone I or Zone III are Zone II. This is the majority of Thaıdene Nëné (78%). 92% of the National Park Reserve and 56% of the Territorial Protected Area are designated Zone II. Designation of wilderness in the National Park Reserve through the National Parks of Canada Wilderness Area Declaration Regulations will not be pursued at this time.

Zone III locations

Tu Nedhé (Great Slave Lake)

The waters of Tu Nedhé serve as the front country of Thaıdene Nëné with motorized boating a key form of access and recreation.

Waterbodies in the Territorial Protected Area

All waterbodies in the Territorial Protected Area are Zone III.

Tthe Kálı̨ka Tué (Stark Lake)

Tthe Kálı̨ka Tué waters in the National Park Reserve are Zone III to allow for the continuation of motorized boating (Map 5).

Reliance Fuel Cache and Commercial Lease

Reliance has significant infrastructure, more than other areas of the National Park Reserve, with several modern buildings and a fuel cache. The lands where this infrastructure is located are Zone III. This includes the Reliance fuel cache and the commercial lease (Map 6).

Ɂena Tué (Gagnon Lake) Leases

The commercial leases on Gagnon Lake in the Territorial Protected Area are Zone III (Map 7).

Keldelé (Taltheilei Narrows) Commercial Lease

The commercial lease at Keldelé, which includes an airstrip, in the Territorial Protected Area is Zone III (Map 8).

Tł’ąkële (Thompson Landing) Commercial Lease

The commercial lease at Tł’ąkĕle in the Territorial Protected Area is Zone III (Map 9).

Map 5 – Zone III: Tthe Kálı̨ka Tué (Stark Lake)

Map 5, text description follows.
Map 5 – Zone III: Tthe Kálı̨ka Tué (Stark Lake) — Text version

The map shows the narrow strip of Tthe Kálįka Tué (Stark Lake) in the national park reserve in light blue to depict that it is zone III.

Map 6 – Zone III : Reliance Fuel Cache and Commercial Lease

Map 6, text description follows.
Map 6 – Zone III : Reliance Fuel Cache and Commercial Lease — Text version

The fuel cache and commercial lease at Reliance are shown in yellow, zone III.

Map 7 – Zone III: Ɂena Tué (Gagnon Lake) Commercial Leases

Map 7, text description follows.
Map 7 – Zone III: Ɂena Tué (Gagnon Lake) Commercial Leases — Text version

The map shows the two small commercial leases on Ɂena Tué (Gagnon Lake) in yellow, zone III.

Map 8 – Zone III: Keldelé (Taltheilei Narrows) Commercial Lease

Map 8, text description follows.
Map 8 – Zone III: Keldelé (Taltheilei Narrows) Commercial Lease — Text version

The map indicates the commercial lease at Keldelé, also known as Taltheilei Narrows, in yellow for zone III.

Map 9 – Zone III: Tł’ąkële (Thompson Landing) Commercial Lease

Map 9, text description follows.
Map 9 – Zone III: Tł’ąkële (Thompson Landing) Commercial Lease — Text version

The map shows the commercial lease at Tł’ąkĕle, Thomspon Landing on the north shore of Kaché Kuwé (McLeod Bay) in yellow for zone III.

 
 

8.0 Other management tools and important sites

Temporal closures are an important management tool in protected areas. They are used as and when needed, often for emergency situations or to support cultural use.

In addition to zoning, two other designations are used to identify sites: culturally/environmentally sensitive areas in the National Park Reserve, and sites of cultural importance within Thaıdene Nëné. Management of these important sites may be through the territorial Protected Areas Act, Canada National Parks Act, or other legislation.

Temporal closures

Temporal closures restrict visitor access to certain areas or activities for a specific period. These closures relate to various management needs, such as public safety, environmental protection, wildlife conservation, or to help facilitate harvesting activities for the Indigenous Peoples of the Area. As there are different legislative regimes for the National Park Reserve and the Territorial Protected Area, the mechanism to apply temporal closures differs.

Parks Canada uses Superintendent’s Orders from the National Parks General Regulations to temporarily close an area or restrict specific activities.

Through regulations, the Government of the Northwest Territories can create areas subject to temporal closures in the Territorial Protected Area when required, by issuing a public notice of area subject to temporal closure at least 30 days in advance and posting a description and map on the Protected Areas Registry. Footnote 12

Culturally and environmentally sensitive areas

This designation only applies in the National Park Reserve. It is used for smaller areas that contain significant and sensitive resources that require special protection or management. Culturally and environmentally sensitive areas can be applied within any of the zone types. Currently, no environmentally sensitive areas are identified. Because of the sensitivity of these sites, they may not be shown on maps. As new information is obtained, it may be necessary to refine the boundaries of sensitive areas or to identify new ones. If necessary, this designation may be removed from some sites. Boundary changes will not require a revision to Thaıdene Nëné Badı Xá.

Taché/Kaché Region

The Taché/Kaché region is of significant cultural importance to Łutsël K’é Dene First Nation. Within this region is the village site of the same name, gravesites and other sacred sites, the mouth of Tsąkuı Thedá Dezé, and Desnéthcheé (the spiritual gathering site). Visitor guidelines for the Taché/Kaché region will be developed as part of a site-specific plan. A rough outline of the Taché/Kaché region is shown in Map 10; the map will be refined during development of the site-specific plan.

Nıtł’ë́r Nué Naá Tł’áázı (Wildbread Bay)

Nıtł’ë́r Nué Naá Tł’áázı is a culturally important area to Łutsël K’é Dene First Nation. It is used annually from late summer to early fall for harvesting. Visitor access will be restricted during times of harvest. The closure will be time limited and seasonal.

Łúh Chogh Tué (Whitefish Lake) Village Site

This village site is an important birthplace and home for several families from Łutsël K’é. Work is on-going to understand this site more fully. Visitors must be accompanied by Łutsël K’é Dene First Nation or Parks Canada staff, or a licensed guide from a Signatory Indigenous Government.

Sites of cultural importance

This designation within Thaıdene Nëné applies to areas that are culturally important but may not have Thaıdene Nëné specific visitor restrictions. Archaeological sites are located throughout Thaıdene Nëné. Visitors are prohibited from disturbing archaeological sites under legislation. If a visitor comes across an archaeological site, they must not handle, move, or otherwise disturb archaeological artifacts.

Sites of cultural importance may be managed through other legislation or regulations to ensure a respectful relationship with these areas. Specific guidelines or protocols for each sensitive area may also exist or be developed to help inform visitor use, such as paying the land. Footnote 11 Because of the sensitivity of these sites, they may not be shown on maps. However, legally binding requirements, guidelines, and protocols will be communicated with visitors.

Łús Chené ( Hachoghe’s Shovel/Stick Handle)

Łús Chené is at the south end of Ɂedacho Tué (Artillery Lake). Ɂedacho Tué used to be called Tsátué (Beaver Lake) because there was a giant beaver living there. Hachoghe was a powerful person—known to other Dene as Yamǫ́rıa and Yamǫǫ̀zha. He protected the people from the giant animals, including the giant beavers. Hachoghe used a shovel to dig into the beaver’s lodge, only to have the beaver escape. The handle of the shovel is still visible. This site is accessible for visitors, but there are protocols for travellers to pay the land at this site when coming to Ɂedacho Tué.

Bet’sı́ghı́ (Utsingi Point)

Water is alive here. The site is accessible to visitors, but there are traditional protocols encouraging all travellers to pay the land and be quiet and respectful when passing Bet’sı́ghı́.

Village Sites

There are many other villages sites within Thaıdene Nëné. More will be done to better understand the sites and determine the best management approach. Some sites may not be appropriate to identify.

Arctic Star Lodge

This lodge on the north shore of Kaché Kuwé (McLeod Bay) is an important area to Łutsël K’é Dene First Nation. Many members worked there for long periods of time that took them away from their families.

All Burial Sites

Burial sites are located throughout Thaıdene Nëné, and burials continue there to this day. Visitor access to known or marked burial sites is prohibited within 10 metres. If a visitor comes across a burial site, they should leave the immediate area. Footnote 14

Map 10 – Culturally Sensitive Area – Taché/Kaché Region Draft Outline

Map 10, text description follows.
Map 10 – Culturally Sensitive Area – Taché/Kaché Region Draft Outline — Text version

The map shows a shaded area indicating the approximate area of the Taché/Kaché Region. The area includes the eastern end of Kaché Kuwé (McLeod Bay), Charlton Bay, the lower stretch of Tsakui Theda Dezé (the Lockhart River) and Fort Reliance National Historic Site.

 
 

9.0 Monitoring and evaluation

The Thaıdene Nëné Agreements require Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı to review and revise Thaıdene Nëné Badı Xá within ten years after it is first approved. Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı and the Partners are jointly responsible for ensuring the relationship plan is meeting its desired results. Success can be measured from the number of targets/indicators achieved during the life of the plan.

We commit to basing our annual workplans on Thaıdene Nëné Badı Xá. We will consider progress made against goals, objectives, and targets/indicators as we set out our focus for the next year. We will develop and provide annual implementation reports to Signatory Indigenous Governments and stakeholders.

To accommodate the collaborative management of Thaıdene Nëné, the Partners will work together over this first ten-year planning cycle to develop a monitoring and evaluation framework that meets the legal requirements of both the National Park Reserve and the Territorial Protected Area. This includes the Partners identifying and collecting current baseline and monitoring data to evaluate ongoing progress towards achieving the goals and objectives of this plan.

 
 

Appendix A – Strategic environmental assessment summary (Parks Canada)

All national park management plans are assessed through a strategic environmental assessment to understand the potential for cumulative effects. This understanding contributes to evidence-based decision-making that supports ecological integrity being maintained or restored over the life of the plan. Thaıdene Nëné National Park Reserve was established in 2019. Given this recent establishment, data is currently being collected to better understand species presence in the National Park Reserve and develop ecological integrity indicators. Therefore, the strategic environmental assessment assessed the potential impacts on different aspects of the ecosystem, including species at risk that have the potential to be present in the National Park Reserve.

Thaıdene Nëné Badı Xá contains several targets focused on increasing understanding of the current and historical environment of the National Park Reserve, including:

  • a research and monitoring program that will identify knowledge gaps and research priorities
  • mapping of key wildlife habitat
  • land-based Elder and youth programing in Thaıdene Nëné
    • these programs will include sharing language, traditional knowledge, spiritual connections to the land, and Indigenous laws and stories of Thaıdene Nëné

The strategic environmental assessment for Thaıdene Nëné Badı Xá considered the potential impacts of climate change, local and regional activities around the National Park Reserve, expected increases in visitation, and proposals. The plan contains specific targets to mitigate these impacts on the environment, including:

  • fire management planning, which considers climate change impacts
  • zoning of important sites to manage visitor access
  • a visitor orientation program, which will include allowable uses of Thaıdene Nëné and a visitor code of conduct
  • a tourism strategy and harvester education to reduce negative impacts on key habitats and species
  • a water resource protection strategy, which includes visitor/community education and invasive species measures
  • an assessment and clean-up plan, which identifies sites requiring clean-up and standards for restoration

Thaıdene Nëné Xá Dá Yáłtı led the development of Thaıdene Nëné Badı Xá, the relationship (management) plan for Thaıdene Nëné National Park Reserve, supported by the Partners and Signatory Indigenous Governments.

The strategic environmental assessment was conducted in accordance with Parks Canada policy. Preliminary screenings will be conducted under the Mackenzie Valley Resource Management Act or successor legislation, as required for projects from the management plan.

Thaıdene Nëné Badı Xá supports the Federal Sustainable Development Strategy goals of Sustainably Managed Lands and Forests, Healthy Wildlife Populations, Connecting Canadians with Nature, and Safe and Healthy Communities.

Many positive environmental effects are expected and there are no important negative environmental effects anticipated from implementation of Thaıdene Nëné Badı Xá, the relationship (management) plan for Thaıdene Nëné National Park Reserve.

 
 

Contact us

For more information about the relationship (management) plan or about Thaıdene Nëné:

Thaıdene Nëné Indigenous Protected Area

Email:  manager@thaidenenene.ca

 Welcome to Thaidene Nëné

Thaıdene Nëné National Park Reserve of Canada and Fort Reliance National Historic Site of Canada

Email:  thaidene.nene@pc.gc.ca

 Thaıdene Nëné National Park Reserve

Thaıdene Nëné Territorial Protected Area and Thaıdene Nëné Wildlife Conservation Area

Email:  ThaideneNene@gov.nt.caa

 Visiting Thaidene Nëné Territorial Protected Area

Publication information

© Łutsël K’é Dene First Nation, Northwest Territory Métis Nation, Government of the Northwest Territories, and His Majesty the King in Right of Canada, represented by the President & Chief Executive Officer of Parks Canada, 2026.

Front cover image credit: Pat Kane
Back cover image credit: Pat Kane

Cette publication est aussi disponible en français :
Thaıdene Nëné badı xá – Veiller sur Thaıdene Nëné : Plan des relations de Thaıdene Nëné (plan directeur), 2026

  • Paper: R64-621/2026E
  • 978-0-660-97600-6
  • R64-621/2026E-PDF
  • 978-0-660-97599-3
Date modified :